Connect with us

Reprezentacija

Promjene službenih pravila

<p>Na sastanku koji je održan u julu mjesecu, FIBA Sredi&scaron;nji odbor odobrio je nekoliko promjena pravila, koja će se primjenjivati od 1. oktobra.<br /><br />Pravila koja su podlegla promjenama su sljedeća:<br /><br /><strong>Koraci (čl. 25.2)</strong><br /><br />Svrha: Imati zajedničko pravilo koraka u cijelom svijetu koje bolje odražava radnje na terenu.<br /><br />Novi tekst<br /><br /><em>Dok se igrač kreće i ima jednu nogu na podu u trenutku hvatanja lopte ili prestanka vođenja lopte, sljedeća noga ili noge kojom dodirne pod je &bdquo;Korak prvi&ldquo; te postaje stojna noga.</em><br /><br /><br /><strong>Nesportska gre&scaron;ka (čl. 37.1.1)</strong><br /><br /><br />Svrha: Pojasniti situacije kada dosuditi nesportsku pogre&scaron;ku i za&scaron;tititi dinamiku igre u tranziciji.<br /><br />Novi tekst<br /><br /><em>Nesportska pogre&scaron;ka je nedozvoljeni dodir igrača sa protivnikom koja je, prema mi&scaron;ljenju sudije:</em><br /><br /><em>- Prekomjerni, snažni dodir koji je igrač napravio u poku&scaron;aju da dođe do lopte ili protivnika.</em><br /><em>- Dodir odbrambenog igrača bez opravdanog poku&scaron;aja da izravno dođe do lopte, u duhu i namjeri pravila koji je uzrokovao nepotreban dodir kako bi zaustavio brzi kontranapad ili napredovanje napadačke ekipe u tranziciji.</em><br /><br /><em>To vrijedi sve dok napadač ne započne momenat &scaron;uta.</em><br /><br /><br /><strong>Kazne za gre&scaron;ke (B.8.3)</strong><br /><br /><br />Svrha: Jednaka kazna zbog isključujućih pogre&scaron;aka; 2 slobodna bacanja + posjed lopte<br /><br />Novi tekst<br /><br /><em>Kad god je osoba isključena i ova je gre&scaron;ka prema pravilima dodijeljena treneru kao pogre&scaron;ka klupe, kazna će biti 2 slobodna bacanja kao i u slučaju svih ostalih isključujućih gre&scaron;ki. Takve se gre&scaron;ke upisuju u zapisnik kao B2.</em><br /><br /><em>To vrijedi za sve isključujuće gre&scaron;ke pratećeg osoblju na klupi, tačnije pomoćnih trenera, zamjena i&nbsp; isključenih igrača, te se primjenjuje i u slučaju tuče.</em><br /><br /><br /><strong>Dužnosti trenera (čl. 7.1)</strong><br /><br /><br />Svrha: Imati službeni zapisnik spreman, kako se početak igre ne bi odgađao.<br /><br />Novi tekst<br /><br /><em>Popis sa članovima ekipe i svim dodatnim informacijama o ekipi predaje se zapisničaru barem 40 minuta prije zakazanog početka utakmice.</em><br /><br /><br /><strong>Definicija momčadi (čl. 4.2.1 i čl. 2.4.5)</strong><br /><br /><br />Svrha: Prilagoditi se praktičnim potrebama<br /><br />Novi tekst<br /><br /><em>Maksimalan broj pratećih članova ekipe koji smiju sjediti na klupi, te imaju posebne odgovornosti povećan je na 7. S toga u prostoru klupe ekipe može biti najvi&scaron;e 16 dostupnih mjesta. Najveći ukupni broj članova ekipe je 21 (12 igrača, 2 trenera i 7 pratećih članova delegacije).</em><br /><br /><br /><strong>Zapisnik (B)</strong><br /><br /><br />Svrha: Prilagoditi se praktičnim potrebama.<br /><br />Novi tekst<br /><br /><em>Sljedeće male promjene odnose se na ispunjavanje zapisnika rezultata:</em><br /><br /><em>- zapisničar koristi 2 olovke koje pi&scaron;u različitom bojom</em><br /><em>- kada ekipa prijavi manje od 12 igrača</em><br /><em>- kada ekipa prijavi trenera &ndash; igrača</em><br /><em>- dio zapisnika za gre&scaron;ke nakon prve polovine i na kraju utakmice</em><br /><em>- način ispravljanja gre&scaron;aka&nbsp; u zapisniku</em><br /><em>- potpisi pomoćnih sudija nakon utakmice.</em><br /><br /><br /><strong>Dresovi ekipe (čl. 4.3)</strong><br /><br /><br />Svrha: Pružiti nove pojedinosti.<br /><br />Novi tekst<br /><br /><em>- Gornji i donji dio dresa moraju biti iste prevladavajuće boje.</em><br /><em>- Ako gornji dio dresa ima rukave, oni moraju sezati do iznad lakta. Nisu dopu&scaron;teni gornji dijelovi s dugim rukavima.</em><br /><em>- Čarape moraju biti vidljive.</em><br /><em>- Patike mogu imati bilo koju kombinaciju boja, ali lijeva i desna patika moraju se podudarati. Nisu dopu&scaron;tena bljeskava svjetla, reflektirajući materijali ili drugi ukrasi.</em><br /><br />&nbsp;<br /><strong>Sportska oprema ekipe (čl. 4.4)</strong><br /><br />Svrha: Pružiti nove pojedinosti o dodatnoj opremi uz dresove.<br /><br />Novi tekst<br /><br /><em>Sljedeća oprema (dodatna oprema) je dopu&scaron;tena:</em><br /><br /><em>- Kompresijski rukavi za ruke crne ili bijele boje ili boje koja prevladava na dresovima ekipe, ali iste boje za sve igrače u ekipi.</em><br /><em>- Kompresijske nogavice crne ili bijele boje ili boje koja prevladava na dresovima ekipe, ali iste boje za sve igrače u ekipe.</em><br /><em>- Pokrivala za glavu, crne ili bijele boje ili boje koja prevladava na majicama, ali iste boje za sve igrače u ekipi. Pokrivalo za glavu ne smije u cjelosti ili djelimično prekrivati lice (oči, nos, usne, itd.), te ne smije ugrožavati igrača koji ga nosi i/ili ostale igrače. Pokrivalo za glavu ne smije imati elemente za otvaranje/zatvaranje oko lica i/ili vrata, te ne smije imati dijelove koji str&scaron;e iz povr&scaron;ine.</em><br /><em>- Znojnici za zape&scaron;ća maksimalne &scaron;irine 10 cm od crnog ili bijelog tekstila ili tekstila boje koja prevladava na gornjem dijelu dresa, ali iste boje za sve igrače u ekipi.</em><br /><em>- Elastične terapijske trake na rukama, ramenima, nogama, itd. crne ili bijele boje ili boje koja prevladava na majicama ekipe, ali iste boje za sve igrače u ekipi.</em><br /><em>- Steznici za gležnjeve prozirne, crne ili bijele boje, ali iste boje za sve igrače u ekipi.</em><br /><em>Sva dodatna oprema mora biti iste boje za sve igrače u ekipi (bilo crne, bijele ili boje koja prevladava na dresu te ekipi). </em><br /><br /><br /><strong>Nova definicija sudijskog tima</strong><br /><br />Svrha: Izbjegavanje mije&scaron;anja pojmova<br /><br />Novi tekst<br /><br /><em>Voditelj sudijskog tima sa posebnim zadacima i odgovornostima sada se naziva: Voditelj sudijskog tima (prije sudija) ili Crew chief (engleski)</em><br /><br /><em>Sudijski tim sastoji se od: Voditelja sudijskog tima i prvog i drugog sudije (ako je primjenljivo).</em><br /><br />&nbsp;<br /><strong>Igrač u momentu &scaron;uta (čl. 15.1.3)</strong><br /><br /><br />Svrha: Razjasniti definiciju momenta &scaron;uta.<br /><br />Novi tekst<br /><br /><em>Kada je igrač u momentu &scaron;uta i dodaje loptu nakon &scaron;to je na njemu napravljen prekr&scaron;aj, smatra se da vi&scaron;e nije u momentu &scaron;uta.</em><br /><br /><br /><strong>Isključenje iz igre (čl. 36.3.3 i čl. 37.2.3)</strong><br /><br /><br />Svrha: Isključenje iz igre sada vrijedi za 1 tehničku pogre&scaron;ku i 1 nesportsku pogre&scaron;ku.<br /><br />Novi tekst<br /><br /><em>Igrač se isključuje iz igre do kraja utakmice kada je počinio jednu tehničku gre&scaron;ku i jednu nesportsku gre&scaron;ku.</em><br /><br /><em>Igrač &ndash; trener se isključuje iz igre do kraja utakmice kada je načinio dvije tehničke gre&scaron;ke od kojih jedna od tih gre&scaron;ki može biti nesportska gre&scaron;ka protiv njega kao igrača.</em><br /><br /><br /><strong>Simuliranje (čl. 33.16)</strong><br /><br />Svrha: Uvođenje definicije i protokola za situacije simuliranja.<br /><br />Novi tekst<br /><br /><em>Simuliranje je radnja igrača kojom se pretvara da je na njemu načinjen prekr&scaron;aj ili kojom vr&scaron;i teatralan i pretjeran pokret kako bi simulirao da je na njemu načinjen prekr&scaron;aj te na taj način stekao nepravednu prednost.</em><br /><br /><em>Ovu povredu može počiniti napadački i obrambeni igrač.</em><br /><br /><em>Uveden je novi sudijski znak i prateći postupak.</em><br /><br /><br /><strong>Sudijski znakovi (A)</strong><br /><br />Svrha: Uvesti 2 nova sudačka znaka.<br /><br />Novi tekst<br /><br /><em>1. Simuliranje: podizanje podlaktice dva puta (počev&scaron;i od vrha)</em><br /><br /><em>2. Pregled ponovljene snimke (IRS): rotiranje &scaron;ake s horizontalno ispruženim kažiprstom.</em><br /><br />&nbsp;<br /><strong>Postupak kod žalbe (C)</strong> <br /><br />Svrha: Uskladiti postupak kod žalbe s FIBA međunarodnim pravilima.<br /><br />Novi tekst<br /><br /><em>Ekipa može podnijeti žalbu ako je na njene interese uticala:</em><br /><em>- Gre&scaron;ka u zapisniku, mjerenju vremena za igru ili&nbsp; trajanju napada, koju nisu ispravile sudije;</em><br /><em>- Odluka o predaji, poni&scaron;tavanju, odgađanju, nenastavku ili neodržavanju utakmice;</em><br /><em>- Kr&scaron;enje odredbi o pravu nastupa igrača;</em><br /><br /><em>Kako bi žalba bila razmatrana mora se uložiti u skladu sa sljedećim postupkom:</em><br /><em>- Kapiten je dužan najkasnije 15 minuta nakon zavr&scaron;etka utakmice potpisati zapisnik u rubrici: "Potpis kapitena u slučaju žalbe";</em><br /><em>- Razlozi za žalbu moraju se dostaviti u pisanom obliku najkasnije jedan sat nakon zavr&scaron;etka utakmice;</em><br /><br /><em>Naknada od 1.500 CHF vrijedi samo ako je žalba odbijena.</em><br /><em>Voditelj sudijskog tima mora u pisanom obliku prijaviti incident predstavniku FIBA-e ili predsjedniku Tehničkog odbora.</em><br /><em>Nadležno tijelo odlučiće o žalbi u najkraćem mogućem roku, a najkasnije 24 sata nakon kraja utakmice.</em><br /><em>Odluka nadležnog tijela smatra se konačnom odlukom, te nije podložna daljem preispitivanju ili žalbi.</em><br /><br /><strong>Poredak momčadi (čl. 8.7, D.5 i D.6)</strong><br /><br /><br />Svrha: Upotpuniti propise o poretku sa dvije utakmice – na domaćem terenu i u gostima, sa sustavom ukupnog broja bodova u takmičenju.<br /><br />Novi tekst<br /><br /><em>- Za dvije utakmice, na domaćem terenu i u gostima, sustav ukupnog broja bodova u takmičenju (zbirni rezultat), dvije će se utakmice smatrati jednom utakmicom u trajanju od 80 minuta.</em><br /><em>- Ako je rezultat izjednačen na kraju prve utakmice, neće se igrati produžeci.</em><br /><em>- Ako je zbirni rezultat obje utakmice izjednačen, druga će se utakmica nastaviti s koliko god produžetaka u trajanju od 5 minuta je potrebno, kako bi jedna ekipa postigla prednost.</em><br /><em>&nbsp;&nbsp; &nbsp;</em><br /><em>Pobjednik serije je ekipa koja:</em><br /><em>- je pobjednik obje utakmice;</em><br /><em>- je postigla veći broj zbirnih bodova na kraju druge utakmice, ako su obje ekipe pobijedile u prvoj utakmici.</em><br /><br /><br /><strong>Ko&scaron;arka&scaron;ka oprema (poglavlja 2 i 10)</strong><br /><br />Svrha: Prilagoditi se trenutnim tehničkim potrebama.<br /><br />Novi tekst<br /><br /><em>Za razine 1 i 2:</em><br /><br /><em>- Ploče ko&scaron;a moraju biti opremljene osvjetljenjem na vrhu, montiranim na unutarnjim rubovima ploče koje svijetli žuto samo kada se oglasi zvučni signal sata za mjerenje vremena za napad.</em><br /><em>- Sat za mjerenje vremena za napad mora imati zvučni signal koji označava kraj vremena za napad kada se na zaslonu prikazuju nule (0.0).</em><br /><em>- Sat za mjerenje vremena za napad označava preostalo vrijeme u sekundama; i desetinkama (1/10) sekunde samo za posljednjih 5 sekundi vremena za napad.</em><br /><em>(Preporuka je da se ova oprema koristi od 1. oktobra 2017.godine, a obavezno je koristiti od 1. oktobra 2018. godine).</em><br /><br /><strong>Ko&scaron;arka&scaron;ka oprema (poglavlja 2 i 10)</strong><br /><br /><br />Svrha: Navesti dodatne tehničke promjene.<br /><br />Novi tekst<br /><br /><em>- Uvesti veličinu lopte 5 za mini takmičenja;</em><br /><em>- Test za lopte ima vi&scaron;e pojedinosti;</em><br /><em>- Poglavlje o rasvjeti je potpuno izmijenjeno;</em><br /><em>- Izmijenjene su odredbe o reklamnim pločama.</em><br /><br /><br /><strong>Početak četvrtine ili igre &ndash; zvižduk upozorenja</strong><br /><br />Uključuje se kori&scaron;tenje &bdquo;zvižduka upozorenja&ldquo; (od strane aktivnog sudije) na početku igre prije ulaska u sredi&scaron;nji krug radi podbacivanja na početku utakmice te svih ostalih četvrtina i produžetaka prije uručivanja lopte za ubacivanje na sredi&scaron;njoj crti.</p>

Click to comment

Leave a Reply

Vaša email adresa neće biti objavljivana. Neophodna polja su označena sa *

Više u Reprezentacija